As metáforas animais iorubas
Alguns animais, especialmente os domesticados, e até mesmo
os selvagens, são fonte de encantamento e alegria para os iorubas.
Além do cão e gato, usados como animais de estimação, os
cães também servem para a caça e a segurança, o cavalo para representar marca
de realeza, e o macaco babuíno para entretenimento e diversão.
Como consequência desse contato próximo e observação
apurada, os iorubas tem um profundo conhecimento desses animais.
Seus hábitos, forma e alimentação estão bem reconhecidos e
apreciados na musica e poesia.
Os humanos não são os únicos a receberem nomes de batismo.
Animais domésticos como gatos, cães, cabras recebem nomes
que refletem suas aspirações.
É comum encontrar um cabrito chamado de kánisùúrù que
significa, devemos ter paciência, nome que expressa a importância desse valor
para o dono.
A ocupação tradicional do povo ioruba é a caça e a agropecuária,
onde o contato com os animais é constante.
As características comportamentais desses bichos é bem
conhecida e daí as metáforas que se formam referindo-se aos predicados
homem/animal, referindo-se a hábitos e atitudes similares.
Por exemplo, o gato, ológbò, é apreciado pela amizade e
curiosidade.
O carneiro, agutan, pela docilidade e por vezes pela
estupidez.
O cavalo pela sua energia, e o cão aja, por ser um
companheiro e seguidor sem crítica.
As atribuições físicas, e seus sons e hábitos característicos,
também são observados como formas metafóricas alusivas a determinados
comportamentos.
No seu comportamento metafórico o ehoro é comparado ao
humano por:
+ correr / velocidade
Èhoro, o Coelho
Ehoro é o coelho, sua pele é usada como amuleto contra o
fogo.
Provérbios – Orikis
Enu ehoro b gba ...
Tradução:
A boca de um coelho não aceita mordaça.
Sentido figurado:
Não use o remédio inadequado para um problema.
Ehoro. ní owó oló. ko. leré. tima. bèrè.
Tradução:
A raça do coelho começa com o dono da granja (Eunice
Adekanye)
Jenje ana dun mehoro;
Ehoro ó rebi je ana ko dehnbo
Tradução
A comida de ontem agradou tanto ao coelho que ele foi até o
comedouro ontem e não voltou mais.
Sentido figurado:
A persistência em aventuras arriscadas leva ao desastre.